Факел свободы - Страница 173


К оглавлению

173

— Позвольте мне закончить. И, во-вторых, я могу сказать вам, как — с точки зрения непрофессионала; у меня нет квалификации, чтобы самому понять технические аспекты — Мезанское Согласование убило посла Вебстера, получило полковника Грегора Хофшульте для покушения на крон-принца Хуана, и получило лейтенанта Меарса попытавшегося убить Хонор Харрингтон, и Вильяма Генри Тайлера, напавшего на вашу приемную дочь Берри, Антон. Среди других нападений. Поверьте мне, там их больше — и более успешных операций — чем ваши люди даже догадываются. В том числе — он посмотрел прямо на Каша — то, которое… вдохновило, скажем так, некоего Ива Гросклода убить себя, если это что-то значит для вас.

Впервые с тех пор как он встретил Виктора Каша, подлинное выражение появилось на лице хевенита. Это было очень слабое выражение, правда, но между этой небольшой хмуростью и легкой бледностью, Джек знал, что упоминание было зарегистрировано.

Зилвицкий нахмурился на Каша.

— Это что-нибудь значит для тебя?

— Да, — сказал Виктор мягко. — Кое-что, что Кевин подозревал… — Он покачал головой. — Я боюсь, я не могу говорить об этом, Антон. Это одно из тех мест, где интересы моей звездной нации и твоей, вероятно, не то же самое.

Антон кивнул и посмотрел на МакБрайда.

— Хорошо. А что вы хотите взамен? Имейте в виду, Джек, что в связи с — ах — необычным характером этого партнерства между Виктором и мной, никто из нас не может предложить вам убежище в наших собственных системах. В конце концов, я представлю, что вас, вероятно, занесет ветер на Эревон, или куда-то в сектор Майя. В настоящее время, однако, вы будете изолированы на Факеле, и я могу очень хорошо гарантировать, что одним из самых первых людей, кто будет говорить с вами, является Джереми Экс. Он, вероятно, не то чтобы будет доброжелателен, также.

Легкая улыбка показалась на лице Зилвицкого.

— Хотя там не будет никаких физических контактов — вы знаете, избиений, пыток, такого рода вещей — и вы даже не будете подлежать жить в плохих условиях. Моя дочь проследит за этим; и можно, даже без меня говорить с ней. Но там не будет ничего фантастического или роскошного. Не в течение нескольких лет, предполагаю.

Джек не был удивлен чем-либо из этого. И… его это не волновало. Не слишком.

— Это дело, — сказал он. Он взял чип из кармана жилета и скользнул его через стол. — Вот. Я сделал это в качестве своего рода… жеста доброй воли, я полагаю, вы бы так назвали это. Это не имеет технического материала по самой технике убийства. Как я уже сказал, лучшее понимание, что я имею сам, только в том, что вы могли бы назвать пониманием обоснованное непрофессионализмом. В принципе, хотя, это новый подход к медицинской нанотехнологии, только базирующейся на вирусе и активном самовоспроизводстве.

Он увидел удивление — и тревогу — во всех трех глазах своих слушателей, и пожал плечами.

— Я не знаю, как они устроили это, но все, что я видел с оперативной стороны подчеркивает, что они уверены, что они создали такой механизм управления, чтобы его нельзя было остановить. И что они нуждаются в ДНК-образце предполагаемого "хозяина", прежде чем они смогут сконструировать оружие для данной миссии.

— А что оно делает? — спросил Антон почти мягко.

— Оно в основном строит свою дисперсную архитектуру, био-компьютер, — ровно ответил МакБрайд. — Оно встраивается в нервную систему хозяина, но полностью пассивно, пока хозяин не встречает всего, что является инициирующим событием, которое было запрограммировано в него. В этот момент, оно… начинает доминировать. — Он рассеянно махнул рукой, явно разочарованный своей неспособностью описать процесс более четко. — Как я понимаю, оно может быть запрограммировано только для выполнения довольно простых, краткосрочных операций. У него есть некоторые ограниченные функции ИИ, по-видимому, но не очень много. И оно не может отвергать собственные усилия хозяина по восстановлению контроля за его произвольными мышцами неопределенный срок. Не дольше четырех или пяти минут, по-видимому.

— Которые достаточно продолжительны, очевидно, — мрачно сказал Виктор. Он внимательно разглядывал МакБрайда несколько тихих секунд, а затем постучал по чипу на столе между ними. — А это?

— Ну, давайте просто скажем, что, когда я начал думать о том, как хорошо я бы мог объяснить это вам, я понял, что ответ был "Не Слишком Чертовски Хорошо", — ответил МакБрайд с легкой улыбкой. — Поэтому, мне пришло в голову, что это могло бы быть за меня, чтобы обеспечить любые подтверждающие документы, что я могу. Это, — он указал на чип, — является лучшей версией тех доказательств, что я смог получить на руки, не спотыкаясь о слишком многие внутренние линии. Это доклад полевого агента, который руководил убийством Вебстера. Он включает в себя имена, места и даты… а также описывает взлом банковских документов, который он использовал, чтобы вовлечь водителя хевенитского посла. Плюс ликвидация хакера, который осуществил его. Я думаю, есть более чем достаточно там, что можно было бы подтвердить расследованием на Старой Земле, если вы знаете, где искать.

— Я думаю, есть, — согласился Антон. Он поднял чип и подбросил его в воздух, а затем поймал его и сунул в карман. МакБрайд был почти наверняка прав в этом, подумал он, и взглянул на Каша, выгнув бровь. Хевенит кивнул очень легко, и Антон вновь посмотрел на МакБрайда.

— День после завтра вас устроит?

Джек покачал головой.

173