Факел свободы - Страница 41


К оглавлению

41

— Мы никогда не делали ни черта для них! — сказал Эд.

Хью повернул голову, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

— Но вы брали их деньги, не так ли?

Эд молчал. Брайс пытался придумать что-то, но… что можно было сказать на самом деле?

За исключением…

— Если мы не собирались умирать, у нас не было выбора, — заявил он, как взрослый, когда смог себя контролировать. — Мы боролись. Раньше, прежде чем я родился. У нас не было никакого способа уехать, и только так мы могли остаться, совершив сделку с работорговцами.

— Вонючими отпетыми работорговцами, — добавил Джеймс. Брайс подумал, что это было, вероятно, самым бесполезным уточнением, произнесенным любым человеком со времен древних евреев, которые пытались утверждать, что золотой телец был фактически напоминанием им о вреде идолопоклонства. И Яхве не купился на это ни на одну секунду.

Коммандос просто засмеялся.

— О, расслабьтесь. Даже Баллрум… — Он склонил голову и слегка взглянул на Эда. — Ведь я правильно понял вас ранее? Что вы приняли рабов в вашу группу. И если да, то откуда они взялись?

— Да, это правда. Там около… — Он сделал паузу, пока делал быструю оценку. — Где-то около тридцати, я полагаю.

— Тридцать, да? Из двадцати четырех полностью.

Брайс вспыхнул.

— Ну. Ладно, может быть, есть больше, чем просто два десятка из наших, все что скажу. Но я не жульничаю насчет тридцати.

— Тридцать один, на самом деле, — сказал Джеймс с нетерпением. Он, казалось, стал зависим от бесполезных уточнений. — Я только что сделал точный подсчет.

— И откуда они взялись?

Брайс размышлял над каждым альтернативным ответом, который он мог придумать, прежде чем решить, что правда была, вероятно, самым лучшим вариантом. Коммандос, расспрашивающий его, может иметь сложение огра, но было очевидно, что к настоящему времени у него не было ничего тупого или жестокого в уме.

— Большинство из них пришли давно — я даже не родился — прежде, чем мы, ну, разработали наши договоренности с работорговцами. Тогда была пара больших боев, и мы освободили кучу рабов в оба раза. Вот с тех пор, конечно, некоторые из них были тогда сами детьми, но я бы не включал их в эти тридцать фигурантов, так как они не были рождены рабами.

Хью почесал тяжелый подбородок.

— И кто вступил в брак? Или так бы приспособился, как вы, ребята, есть. То, что я имею в виду, кто другие родители? Другие рабы, или некоторые из ваших, ребята?

— Оба, — сказал Брайс. — По большей части, некоторые из наших, однако. Ганни призвала к этому. Сказала, что не хочет больше близкородственных отношений, чем это необходимо.

Коммандос кивнул.

— Это поможет. Во многом, на самом деле. А откуда пришли остальные рабы?

— Люди, которые бежали позже. Их не так много, все же.

— Уверен, что они есть, — настаивал Джеймс. — Я насчитал четырех, уверяю всех. Это на самом деле много, когда вы думаете об этом.

Это было, по сути. Такого не должно было быть вообще, кроме как у работорговцев, работавших на станции и бывших довольно неаккуратными в своей работе.

Но Брайс был заинтригован сказанным коммандос.

— Что вы имеете в виду? Когда вы сказали, что "это поможет".

Усмешка Хью вернулась. На этот раз, однако, Брайс не нашел во взгляде его чего-то обнадеживающего. Было что-то в этой веселой на вид усмешке, что было…

Ну. Зловещего вида, на самом деле.

— Разве вы не догадались еще, Брайс? Ваши люди пройдут через это только заключив сделку с Баллрум. Извините, но нет никакого другого способа, мы не собираемся позволить этой станции возвратиться в руки работорговцев. И нет никакого способа, которым ваши люди могут этому помешать по своему усмотрению, не так ли?

Брайс уставился на него. Может быть, парень шутит…

Увы, нет.

— И мы не собираемся брать управление на себя сами, — продолжил Хью. — Не одни, так или иначе.

— А кто же вы? — спросил Эд.

— Я оставлю этот вопрос без ответа, на данный момент, — сказал Хью. — Просто поверьте мне на слово, что у нас нет никаких причин брать себе головную боль сохранения этого белого слона неповрежденными и на ходу. Но я думаю, Баллрум поможет. Точнее, Факел может.

— Кто это Факел? — спросили Джеймс и Брайс одновременно.

Коммандос в шоке покачал головой.

— Вы, ребята, вне пределов досягаемости, не так ли?

Женщина-коммандос по имени Стефани дала ответ.

— Факел — это планета, когда ей владела Меза, она называлась Конго. Всеми, кроме мезанцев, во всяком случае. Они сами называли ее "Вердант Виста". Свиньи. Но помогло восстание рабов, поддержанное — о, всеми подряд — и теперь планета называется "Факел" и она в значительной степени управляется Баллрум.

Глаза Брайса были широко раскрыты.

— Одюбон Баллрум имеет свою собственную планету?

— Ого, ничего себе, — сказал Эд. — Я понимаю, почему они могли бы захотеть затем эту станцию. — Отважно: — Каждая планета должна иметь свой собственный парк развлечений.

Хью рассмеялся.

— Это немного далеко для этого! Тем не менее, думаю… — Он снова пожал плечами. — Что-то подобное Джереми Экс упомянул мне, когда я последний раз видел его. Это возможно, так или иначе.

Брайс вновь широко открыл глаза.

— Вы знаете, Джереми Экса?

— Познакомился с ним, когда я был ребенком. Он, кажется, мой крестный отец, думаю, можно так сказать. Он взял меня под свое крыло, так сказать, после того, как мои родители были убиты.

41