Факел свободы - Страница 53


К оглавлению

53

Что, как он знал, было еще одной причиной, по которой он находил все труднее лить крокодиловы слезы по "жертвам" Баллрум.

Тем не менее, он был сыном своих родителей, и чтобы он ни чувствовал, он никогда не был бы в состоянии оправдать подписание с контракта с Баллрум. Вот почему освобождение Факела изменило все.

Его обучение в Лесной Службе включало одиннадцать стандартных месяцев в Королевском Центре Правоохранительных Органов в Лэндинге, что дало ему прочную основу в правоприменительной деятельности и методах расследования, а его детство на Сфинксе и время, что он провел в чащах, свелось к принятию его Чингизом. Насколько Джадсон знал, только один бывший раб когда-либо был принят древесным котом, но было, вероятно, полдюжины детей бывших рабов, и он был одним из них. Когда Королевство Факел возникло в существовании, Джадсон сразу понял, что набрать нужных им людей с его набором навыков будет так же трудно, как и нужных людей с навыками Харпера. На самом деле Факелу, вероятно, понадобятся такие люди, как Джадсон еще больше, хотя бы потому, что их было так мало.

Когда Джереми Экс отказался от тактики "террориста" Баллрум во имя Факела, единственный приступ растерянности Джадсона испарился. Он был на следующем, спонсируемом АРЛ, транспорте, направляющимся на Факел, с благословением своих родителей, а Джереми и Танди Палэйн были рады видеть его… и Чингиза.

Он столкнулся с несколькими экс-представителями Баллрум (а некоторые, он был в этом довольно убежден, были вовсе не в экс-отношениях с Баллрум), которые, казалось, считали его каким-то выскочкой. Почти дилетантом, который сидел на своей хорошо защищенной заднице в его тепленькой мантикорской жизни, пока другие люди делали тяжелую работу, которая в конечном итоге привела к существованию Факела. Хотя таких было немного, и, каким бы обозленным, как Джадсон иногда был, не покидал их, он не винил их за это. Или он по крайней мере был в состоянии удерживать достаточное видение ситуации, чтобы справиться с этим, во всяком случае.

Он полагал, что этому он во многом обязан влиянию Чингиза. Кот был с ним более пятнадцати стандартных лет, и он был лучшим звукопоглотителем Джадсона в течение всего этого времени. Это превратилось в невероятно богатую и удовлетворяющую двустороннюю связь, когда они оба освоили язык жестов, который доктор Ариф придумала с помощью древесных котов Нимица и Саманты, и Чингиз наступил на более чем одну вспышку в настроении за тот стандартный год, что они провели здесь, на Факеле. Для человека было бы трудно потерять самообладание, когда его компаньон древесный кот примет решение шлепнуть его внизу, полагая что вещи выходят из-под контроля.

А еще было умение Чингиза полноценно общаться с Джадсоном, которое сделало его телеэмпатические способности весьма ценными для Факела. На данный момент, они были официально назначены в Иммиграционную Службу, хотя Танди Палэйн дала понять Джадсону абсолютно ясно, что это назначение было в основе своей политкорректностью. Их реальной задачей было присматривать за людьми, которые оказывались достаточно близко к королеве Берри, представляя собой потенциальную угрозу для подростка-монарха.

"Весьма помогло бы, если бы Берри была готова позволить нам собрать для нее надлежащую команду безопасности, — думал он сейчас, со знакомым чувством недовольства. — Только однажды она поймет, что она делает чертовски более сложным сохранение ее жизни из-за этого ее упрямства. И если бы она была не таким милым ребенком, клянусь, я бы взял ее за шиворот и встряхнул, чтобы привести в некоторое чувство!"

Эта мысль одарила его определенной степенью удовлетворения… которое было только немного подпорчено мяукающим смешком Чингиза на его плече, когда кот легко проследил знакомые мысли по своим заезженным психическим каналам.

— Вновь задумался об упрямстве Ее Величества, правда? — добродушно поинтересовался Харпер, и Джадсон нахмурился.

— Это, извини, тот поворот событий, когда собственный кот человека является крысой для его столь недостойного самодовольства, как у самого, — отметил он.

— Чингиз никогда не показывал ни слова, — отметил Харпер с мягкостью, и Джадсон фыркнул.

— Он и не должен был, — прорычал он. — Вы двое были настолько взаимно развращаемы, что я думаю вы разрабатываете свой собственный "мыслеголос"!

— Я за! — фырканье Харпера было только наполовину юмористическим. — Это бы сделало нашу работу намного проще, не так ли?

— Возможно. — Джадсон подошел к своему столу и опустился в кресло. — Не намного проще, как это было бы, если бы Берри была только готовой быть разумной в этом, все же.

— Я не думаю, что кто-либо — за исключением Ее Величества, конечно — будет спорить с тобой из-за этого, — заметил Харпер. — С другой стороны, по крайней мере тебе и мне легче, чем Ларе или Сабуро.

— Да, но в отличие от Лары мы оба к тому же цивилизованные, — указал Джадсон. — Если Берри станет слишком упрямой с ней, Лара просто перебросит ее через плечо, в отличие от любого из нас, и потащит ее несмотря на брыканье и крики!

— Сейчас, — сказал Харпер с внезапным смешком, — я заплатил бы хорошие деньги, чтобы увидеть это. И ты прав — Лара сделает это с большим удовольствием, не так ли?

Настала очередь Джадсона хихикнуть, хотя ему показалось, что Харпер нашел весьма ироничным, как и он сам, что человек, которого королева Факела приняла на роль ближе всего подходящего к личному телохранителю был Кощеем.

53